Minimum wage will rise by 40 cents this April 1 to $13.35. More than 31,000 people in Nova Scotia will get a slight hourly increase but nowhere close to the current rate of inflation running at about 5% annualized.
总理蒂姆·休斯顿(Tim Houston)说,他的政府接受了最低工资审查委员会提出的这一第一项建议,但“将花费更多时间”才能听取雇员和雇主的意见,然后决定是否承诺实施委员会的其他两项建议。
The Review Committee is recommending a second adjustment on October 1, 2022 that would bring the minimum wage to $13.60. Taken together, these two raises would match the 5% rise in the Consumer Price Index. The committee’s recommendations also include a path to a $15 minimum wage by 2024.
新民主党领导人加里·伯里尔(Gary Burrill)表示,政府具有承诺最低工资15美元的财务能力,并且不应推迟实施委员会的建议以达到该基准。
伯里尔说:“在最低工资方面,新斯科舍省就在一个洞中。”“随着最近杂货价格的急剧上涨,有很多工人收入最低工资,他们看到了支持家庭在手指之间滑行的能力。这就是为什么新斯科舍省政府需要像两周前安大略省政府一样采取行动,而新不伦瑞克省则在一个月前做到了。我们需要15美元的最低工资地板,然后我们可以谈论如何获得每小时18-20美元的实际生活工资。”
Economic Development minister Susan Corkum-Greek noted that the labour shortages facing many industries may make increasing the minimum wage a less divisive issue than it would have been a year ago.
代表卢恩堡地区的科尔库姆·格里克(Corkum-Greek)说:“对于努力在流行病中挣扎的小型企业,最低工资的提高不会在好消息的标题下。但是我认为越来越接受这是企业必须以自己的方式准备的事情。”
Sticky questions
哈利法克斯的公寓楼。- 照片:赞恩·伍德福德
At an after-cabinet virtual scrum with reporters, government ministers faced questions from reporters.
1.市政事务部长和住房部长是否认为住房“人权?”记者弗朗西斯·坎贝尔(Francis Campbell)与《纪事》先驱报(Chronicle Herald)想知道。联合国已宣布是。住房部长约翰·洛尔(John Lohr)无法提供明确的答案。Lohr说:“我不确定这意味着什么。”“我们需要制定长期战略,因此我们现在还没有准备好致力于这一战略,但是我们当然正在研究它。每个人都需要好的住房。”
2.Public Health reports outbreaks of COVID at long-term care homes, but why didn’t it report an outbreak of COVID at an Adult Residential Centre that houses 180 people before Christmas? asked Michael Tutton with the Canadian Press. The facility was the Kings County Rehabilitation Centre in Waterville. Community Services Minister Karla MacFarlane said although her department is responsible for homes that care for people with disabilities, the decision about whether to report outbreaks of flu or COVID is the responsibility of Public Health.
卫生部长米歇尔·汤普森(Michelle Thompson)被问及为什么成人住宅中心认为在聚集环境中容纳数百人的方式与疗养院没有相同的方式。汤普森说,所有共同案件都包括在公共卫生向公众报告的日常案件计数中。
但是,住宅中心的规模(一些居民少于10个)可能是公共卫生是否选择命名爆发房屋的一个因素。她说,这一决定是根据具体情况做出的。
汤普森说,在一些有良好感染控制的房屋中,可能会局限于一个机翼或一个单位。她说:“我们希望确保未直接受到影响的居民可以进出社区,而不会受到污名化的风险。”
3。该省要解决前司法部律师亚历克斯·卡梅伦(Alex Cameron)提起的诉讼多少?
Premier Houston confirmed the matter has been settled. The Houston government is withholding the dollar amount of what the settlement cost the public, saying it will make no further comment. There may be a confidentiality agreement; we don’t know.
Alex Cameron left his job in 2017. The maverick lawyer sued the province for defamation and constructive dismissal after Premier Stephen McNeil publicly lambasted the lawyer for arguing the province did not owe the Sipkne’katik First Nation a “duty to consult” because it had submitted to the British Crown in 1760.
在第一民族对奥尔顿天然气储存项目的抗议期间,咨询问题出现了。麦克尼尔说,他没有制裁卡梅伦的立场。卡梅伦说,他已获得副司法部长和总理的值得信赖的高级顾问伯尼·米勒(Bernie Miller)的许可,以在法庭上提出辩论。
多年来,该省向加拿大最高法院发出的律师 - 客户特权问题(KA-CHING)陷入了停滞的诉讼,这使前总理以及前司法部律师的信誉受到质疑。
Yarmouth Ferry 2022
阿拉凯(Alakai),2019年在雅茅斯(Yarmouth)停靠。照片:苏珊(Suzanne)租金
休斯顿说,他希望本赛季雅茅斯渡轮将运营,预算有1400万美元可以为此付费。
由于Omicron Raging和疾病控制中心目前建议美国人立即不访问加拿大,除非事情安定下来,否则猫不会宣传许多爱情船航行。
“The province has a contract with Bay Ferries until 2026 so let’s keep our fingers crossed we have a full sailing season,” said Public Works Minister Kim Masland. Fingers crossed, indeed. The boat hasn’t sailed in three years and costs around $12 million a year even when jt is sitting at the dock.
当进步保守派反对时,他们经常批评这只猫,因为这不是合适的船只,并且对海湾渡轮每年收到100万美元的愤怒,无论船是否航行。那是那时,现在就是这样。
In-school vaccinations
新民主党领导人加里·伯里尔(Gary Burrill)。照片:NS立法机关
Kids and teachers go back to school Monday. At elementary schools, there are still 40% of students aged 5-11 years who have not received a first dose of vaccine. That’s despite appointments available at pharmacies and clinics since well before Christmas, when schools closed early.
Journalists asked Minister of Education Becky Druhan why schools are not being considered as potential immunization sites for younger children once school goes back to in-person learning. Until fairly recently, all needles to prevent diseases such as measles and tetanus were delivered at school.
德鲁汉基本上说,免疫是公共卫生的责任。的确如此,但她拒绝通过担任诊所的地点是否可以使所有人更安全地提出任何立场。
一些观察员,包括新民主党领导人加里·伯里尔(Gary Burrill),想知道提高幼儿疫苗接种率的最快方法是否可能是将他们聚集的地方刺伤。
伯里尔说:“当然,似乎我们加快这将使疫苗带到人民的位置。”“那个站点是学校。我们举行的会议会议,我们希望下周一接种疫苗。因此,在游戏的这个阶段,有利于学校疫苗接种计划的论点肯定令人信服。”
Druhan told journalists medical grade masks for teachers as well as three-ply masks for students and staff will be available at schools on Monday. So will a limited number of rapid test kits.
Druhan said Early Childhood Educators at daycare centres now have the same masks and PPE as public school teachers, although rapid tests are not yet available at daycare workplaces.

发表评论
你一定是logged in发表评论。