Participants in the second day of a two-day women’s golf clinic put on by Black Lives Matter Golf at Eaglequest Grandview Golf & Country Club in East Preston. Photo: Matthew Byard
蒂娜·斯基尔(Tina Skeir)是一位非洲新斯科舍省妇女,她已经打高尔夫球了15年。她开玩笑地说,进入高尔夫是她的“丈夫的错”。
“I had no interest in golf but he decided to surprise me one Christmas with golf lessons,” she said. “I didn’t think it was fair for me not to do the lessons, so I did the lessons, and after that I was hooked. I’ve been golfing ever since.“
斯基尔(Skeir)是参加为期两天的高尔夫诊所的女性之一黑人生活要高尔夫球(BLMG)organization at the Grandview Golf and Country Club in East Preston. She spoke to the Halifax Examiner just prior to Sunday’s clinic.
虽然2021年有一家妇女的最后一分钟诊所,但今年该诊所已正式添加到比赛的举措中。BLMG还增加了四名新成员,包括Skeir和另一个黑人妇女Lillian Ashe,并在其四名成员的委员会中增加了。
BLMG董事会成员Tina Skeir。照片:马修·拜德(Matthew Byard)。
“I think that was the catalyst that they realized that they should probably have some females on the committee as well as them wanting to expand it because they realized… that it was becoming big, quick,” Skeir said. “Like three years and this is where we’re at? It’s phenomenal.”
两组不同的28个主要的黑人女性en took part this past Saturday and Sunday. Each group was split into two groups of 14, taking turns at two separate training stations.
一个车站处理驾驶和击球,另一个车站处理碎屑和推杆。
照片:Matthew Byard
Origins of BLMG
道格·希尔(Doug Hill)已经打高尔夫球已有15年了,并且是BLMG的四个创始委员会成员之一,该委员会成立于2020年,艾哈迈德·奥布里(Ahmad Aubrey)和乔治·弗洛伊德(George Floyd)死亡。希尔说,他和Grandview的其他黑人高尔夫球手会暂停片刻的沉默,然后再踢开,然后讨论当天的黑人问题,包括反黑种族主义,杀害Aubrey和Floyd,而他们在高尔夫球场上。课程。
BLMG董事会成员道格·希尔(Doug Hill)。照片:马修·拜德(Matthew Byard)。
“I wasn’t aware at the time but Grandview is owned by a racialized man, Nawaz Hirji, a Muslim man from Calgary,” Hill said. “So here you have a racialized man owning a golf course in the historical Black community of East Preston where a lot of Black members play, probably the most in Nova Scotia outside ofTruro。And so we challenged Grandview to do something about it and they said, ‘Well, let’s have a Black Lives Matter golf tournament.’”
The first tournament in 2020 included 12 experienced Black golfers mentoring 12 Black new golfers for a total of 24 participants. In 2021, the tournament grew to 120 participants.
The initiative started to gain steam as sponsors started coming on and more people started asking how others, including women and youth, could get involved.
照片:Matthew Byard
在第二年,BLMG添加了两项倡议。一个是一个奖学金计划,适用于确定为黑人,土著人或有色人种并且进入大学的第一年或第二年的学生。要进入,学生不得不写一篇关于黑人生活对他们意味着什么的500字论文。选择了四个学生,每个学生都收到了2500美元。
And last year BLMG started clinics for Black, Indigenous, and people of colour youth age 12 to 18.
照片:Matthew Byard
Hill said that in addition to golf lessons, the youth clinics involve age-appropriate open discussions about discrimination in society and in sports.
希尔说:“一位14岁的年轻女孩起床,发表自己的意思,说是在排球队打排球时被称为肮脏的印度人,以及对她的影响。”“她谈到的情感和激情,这引发了我们所有人的影响,我们都非常激动。”
“That’s what we’re encouraging youth to (discuss) is how to respond to discrimination, whether in society or in sports, but in particular we’re using golf as a platform to bring greater awareness because racialized people, historically, have been excluded from golf.”
2022 golf season
照片:Matthew Byard
Last year the 120 participants in the BLMG tournament were grouped into teams of four, which each included a female and a youth golfer. This year’s tournament is scheduled for August 20 at Grandview.
上周末举行的妇女诊所被正式添加为第四次BLMG倡议。
希尔说:“我们有年长的妇女,有年轻的妇女,我们有来自教会的妇女,我们有来自各个社区的妇女,他们聚集在一起来支持这一事业。”“我对他们的参与程度感到非常满意。”
“Most of them never golfed before but if you put on social media that you’re having golf clinics in East Preston for Black, Indigenous, and people of colour women, they will come out enthusiastically, they will come out passionately.”
BLMG的妇女诊所。照片:Matthew Byard





Leave a Reply
你一定是登录to post a comment.