• Black Nova Scotia
  • Economy
  • Education
  • Environment
  • 健康
    • 冠状病毒病
  • Investigation
  • Journalism
  • Labour
  • Policing
  • 政治
    • City Hall
    • Elections
    • Province House
  • Profiles
  • Transit
  • Women
  • Morning File
  • Commentary
  • PRICED OUT
  • @tim_bousquet
  • Log In

Halifax Examiner

一个独立的、对抗性的新闻网站在哈利法克斯,NS

  • 家
  • About
    • Terms and Conditions
    • Commenting policy
  • Archives
  • Contact us
  • 订阅
    • Gift Subscriptions
  • 捐
  • Swag
  • 收据
  • Manage your account: update card / change level / cancel
You are here:家 / 特色 /达尔教授说

达尔教授说

April 4, 2020ByYvette d'Entremont4条评论

哈利法克斯审查员将免费提供所有Covid-19覆盖范围。

On Saturday afternoon Dalhousie University professor OmiSoore Dryden took to Twitter to call out police and the bystanders who called them:

这些行动不仅导致了一名年轻黑人的逮捕,而且导致了德莱顿认为是不必要的,这是哈利法克斯地区警察的身体疏远。

“Just watched a Black man get arrested by cops.#Halifax。看着白人在这个黑人身上叫警察。白警察走到我的脸上。我说退后保持身体距离,他说这不适用于警察,”Dryden tweeted。

The arrest has heightened black community fears about racial profiling during the COVID-19 epidemic.

德莱顿(Dryden)是社区卫生与流行病学副教授,詹姆斯·罗宾逊·约翰斯顿(James Robinson Johnston)在达尔豪西(Dalhousie)医学院的黑人加拿大研究主席詹姆斯·罗宾逊(James Robinson Johnston)主席,与哈利法克斯审查员联系,分享了她的第一人称账户。她还提供了与她认为不必要接近她的警察互动的视频。

以下是她自己的话说:


What happened

As we were walking through Victoria Park, we heard a voice call out – “Anthony, I know what you did.” His voice carried above the unusually quiet din of Saturday afternoon. We turned towards the voice – wondering, what is going on? We see a brown man with one of those shopping carts with wheels, a canvas cart. We also see a young Black man walking in his direction. It was the Black man calling out to Anthony. And he repeats his claims. “Anthony, you know what you did. Anthony, come back here. Anthony, you know what you did.”

Anthony begins to run, along South Park towards Spring Garden Road. Not a sprint. He wasn’t running full out. He was running. The young Black man now begins to run. Making up the distance that Anthony has attempted to expand between them. While running, the young Black man calls out again, “you know what you did Anthony.”

I wasn’t overly concerned with these two. I figured they knew each other (the young Black man was calling the brown man by his name – Anthony). And I figured they’d work it out.

What did cause me concern were the reactions of the white people on the street. One white woman clutched her bag, looking alarmed and backing away from the sidewalk. Mind you, both Anthony and the young Black man were on the opposite side of the street. Another white woman, with her phone held up to her ear, began to run after both Anthony and the young Black man.

我转向伴侣说:“她打电话给警察吗?”我的伴侣做出了“很可能”的回应。所以我们转过身,开始回到春天的花园。我的伴侣,更快地移动,到了我面前的春天花园。

As I was walking toward Spring Garden we heard the police sirens.

到我到达春季花园时,有四到五个白人的人群,其中包括与警察打电话的马尾辫的白人妇女。后来我得知该小组中的每个白人都在发表证人陈述。

To be clear, the only thing we witnessed was the young Black man attempting to get his stuff back.

What we did

当我到达春天的道路时,我立即走到了那个年轻的黑人身边。一旦我弄清楚他在哪里。Between the five police cars, over five officers (it was too hard to count in that crowd), the crowd of predominately white people, including the gaggle of white people who were giving their ‘statements,’ and Anthony, sitting off to the side.

There were two officers with the young Black man. Both my partner and I started to speak up, loudly, to say we saw what happened and there was no reason for the police to be called. That the real issues here was Anthony having taken something from the young Black man and the white woman for calling the police.

这位年轻的黑人试图解释正在发生的事情。我告诉他我看到了他,发生了什么事,他什么也没做,这是安东尼的错误。这是一位警官告诉我冷静下来的时候。不确定我在说什么,但是我确实告诉军官我很平静,而眼前的情况是不必要的。

另一位官员接近我,问我们是否目睹了发生了什么事。我通知军官,他站在我太近的地方,需要保持身体上的距离。在那一刻,军官说这一要求不适用于官员。我问军官是否可以向我保证他没有19岁,也没有向我保证他不能传输Covid-19。我还远离他一步,重新建立了我们之间的距离。军官问我们是否愿意发表声明。那时我没有。我更关心年轻的黑人。

I called the white people out for their racism and told them that everything they did here today was shameful.

I did my best to advocate for the young Black man telling cops they had the story wrong.

这位年轻的黑人被捕。逮捕很难。两名警察将他的手腕戴在手铐中时,将他推向墙上。他恳求他们:“只要看我的手机,那就破裂了吗?只要看我的手机。”

我的伴侣用马尾辫偷听了白人妇女,现在正在哭泣,惊讶地说:“你在逮捕他吗?”我和我的伴侣都大喊:“你认为会发生什么?!”

The young Black man is in the back seat of the police cruiser. He is speaking to me, but I cannot hear him. I say, “I can’t hear you.” He starts yelling his name to me, I start to be able to make out what he is saying, when the car pulls off. And just like that he is gone. I still don’t know his name, and I’m not sure where he is being taken.

A young Black woman working near by said she believed the young Black man was a student.

Why this is important

发表证人陈述的白人感到困惑。微笑着互相笑。并感到惊讶的是,他们对正在发生的事情的描述是矛盾的。

What was clear — this young Black man began to run in order to catch up with Anthony, and this act, his act of running, was overly racialized into him runningafterAnthony (and the unspoken — to do him harm). And this is why Anthony was running to safety.

On one hand, yes, Anthony was running to safety, to safely get away with what he had taken from the young Black man. Anthony was running to safely get away with what he had done. The young Black man was running after Anthony to get his property back.

But in that moment, on South Park, I saw the look on white people’s faces and how they recoiled from the young Black man who was running. Of course, the white woman with the ponytail called the police. It never once occurred to her to ask the young Black man what was wrong and how she could help.

总理经常说,人们应该报警(与Covid-19有关)。而且,这一说法与我们许多人认为的完全合同,以增加对黑人的监视。白人妇女和马尾辫,也许还有其他人打电话给警察。警察没有降低局势。他们逮捕了一个年轻的黑人,他试图把他的东西收回。这位白人妇女身体与年轻的黑人远离了自己的距离,只是在短时间后与其他白人紧密站立时打破了这一距离。

We asked the officers where the young Black man was being taken. We walked home, changed our clothes (into something more professional). Grabbed our identification and I took my business cards. We observed physical distancing at the police station when inquiring on the status of a young Black man whose name we do not know.

我们发表了陈述,并被告知这位年轻的黑人不再在警察局,但不允许警察告诉我们他去了哪里。


The Halifax Examiner reached out to Halifax Regional Police on Saturday afternoon to inquire about the incident. In an email, HRP’s Watch Commander wrote that at 1:07pm., officers responded to an assault in progress call at South Park Street and Spring Garden Road after “multiple 911 calls” were received reporting the incident.

Police said upon arrival, they located the two men involved in the incident, along with multiple witnesses.

警方声明说:“遵循证人提供的信息以及对附近视频监视的审查,一名20岁男子因一项殴打而被捕,后来又在法庭上释放。”“受害者没有受伤。”

警方在对德莱顿(Dryden)对缺乏社会疏远的关注时说,在现场时,一名旁观者与一名主管接触,他说他们有更多有关此事件的信息。

The supervisor was Sgt. Pierre Bourdages.

Dryden says Bourdages approached her, not the other way around. The video appears to support that interpretation.

During that interaction, police said the bystander asked Bourdages to stay away from her.

“The bystander was informed that the social distancing guidelines do not apply to Police while conducting their duties. (SeeOrder by the Medical Officer of Health根据《卫生保护法》第32条第11条,由Strang博士于3月24日签署)。

It went on to add the bystander didn’t wish to provide information at the scene, but later showed up at police headquarters and provided a statement.

该电子邮件说:“ HRP官员正在尽一切努力尽一切能力尊重社会疏远准则,但警察工作和持续的事件的性质并不总是使这一可行的。”

Dryden rejects that characterization of events. “There was no need for the officer to be that close to me in order to ask questions or take a statement,” she says. “And when I requested for him to step back, he could have respected that request. I ended up having to step into the street to maintain distance.”

Dryden says police gave her partner, who is white, the proper social distance during the encounter.

“后来,在警察局,同一名官员提供了保持距离的选择,包括不触摸我的伴侣的执照,”德莱顿说。“那么,那一刻改变了警察的力量呢?他的亲密关系并没有促进他的工作收集信息,而他无视社会距离的协议危害公众的成员。”

带有El Jones的文件。


The Halifax Examiner is an advertising-free, subscriber-supported news site. Your subscription makes this work possible;请订阅。

Some people have asked that we additionally allow for one-time donations from readers, so we’ve created that opportunity, via the PayPal button below. We also accept e-transfers, cheques, and donations with your credit card; please contact iris “at” halifaxexaminer “dot” ca for details.




Filed Under:特色,消息标记为:anti-Black racism,新冠病毒,新冠肺炎,COVID-19时黑色,Halifax Regional Police (HRP),Omisoore Dryden,pandemic,Sgt. Pierre Bourdages,social distancing

AboutYvette d'Entremont

Yvette d’Entremont is a bilingual (English/French) journalist writing news and features for The Halifax Examiner. She's also a journalism instructor at the University of King's College.email:[电子邮件保护];推特

注释

  1. davidmorash说

    April 5, 2020 at 10:05 am

    I don’t think this has anything to do with COVID-19; the cops would have acted the same way without the social distancing rules. That guy got arrested because he was black, plain and simple.

    登录以回复
  2. jvangurp说

    April 7, 2020 at 6:56 am

    不久前我们没有得到有关此备忘录的备忘录吗?我记得这是黑人在白人(尤其是市区)面前不允许奔跑的黑人。他们必须冷静地洗牌并避免目光。我们不必继续召集警察违反。嘘...我不敢相信我们需要重复一遍。

    登录以回复

Trackbacks

  1. Black Communities Need Support, Not a Coronavirus Police State – Thinking Port 说:
    April 9, 2020 at 12:03 pm

    […] Dryden, an associate professor of community health and epidemiology at Dalhousie University and witness to the event, reports that when she protested the officer’s actions, he told her that social distancing […]

    登录以回复
  2. I Can't Stop Judging People Who Aren't Social Distancing 说:
    2020年12月31日,上午12:01

    […]毫不奇怪),他们增加的大流行力量已经降低了加拿大边缘化的人。而且我街上的Facebook页面上的卑鄙帖子似乎不太可能改变我的邻居[…]

    登录以回复

发表评论取消回复

You must belogged in发表评论。

PRICED OUT

A collage of various housing options in HRM, including co-ops, apartment buildings, shelters, and tents
PRICED OUT is the Examiner’s investigative reporting project focused on the housing crisis.

您可以了解该项目,包括我们如何要求读者指导我们的报告,发表的文章以及我们正在努力的内容,PRICED OUT homepage。

2020 mass murders

Nine images illustrating the locations, maps, and memorials of the mass shootings

All of the Halifax Examiner’s reporting on the mass murders of April 18/19, 2020, and recent articles on the Mass Casualty Commission and newly-released documents.

Updated regularly.

Uncover: Dead Wrong

In 1995, Brenda Way was brutally murdered behind a Dartmouth apartment building. In 1999, Glen Assoun was found guilty of the murder. He served 17 years in prison, but steadfastly maintained his innocence. In 2019, Glen Assoun was fully exonerated.

Halifax Examiner founder and investigative journalist Tim Bousquet has followed the story of Glen Assoun's wrongful conviction for over five years. Now, Bousquet tells that story as host of Season 7 of the CBC podcast series Uncover: Dead Wrong.

Click here to go to listen to the podcast,或在Apple播客,Spotify或任何其他播客聚合器上搜索CBC发现。

The Tideline, with Tara Thorne

八个不同演员,男人和女人的拼贴画在鲜艳的背景下闲逛

Episode 81 of The Tideline, with Tara Thorne, is published.

Five years ago, an idea was born and named after a Barenaked Ladies song about how Halifax sucks. Hello City has been delighting Halifax audiences with its open, supportive, good-natured humour—heck, last summer they were the only pandemic entertainment in town—and friendly, charismatic cast. Liam, Stevey, Gil, Peter, Colin, and Henri—with regrets from Beth and Shahin—stop by for their fourth Tideline appearance (and sole improv-free visit) ahead of this weekend’s sold-out anniversary show at the Bus Stop. Find out how they all met,
got started, and keep going.

Listen to the episode here.

查看过去的一些情节这里。

集自动订阅播客ally downloaded to your device — there’s agreat instructional article here。电子邮件Suzannefor help.

你可以到达塔拉。

Sign up for email notification

Sign up to receive email notification when we publish new Morning Files and Weekend Files. Note: signing up for this email is NOT the same as subscribing to the Halifax Examiner. To subscribe,点击这里。

Recent posts

  • 自乔·拉米亚(Joe Ramia)赢得了会议中心的比赛以来已经有12年了,这笔交易仍然看起来很阴暗。2022年6月3日
  • 非营利组织发起社交媒体运动,以提高人们对饮食失调的认识2022年6月3日
  • Cabinet ministers on climate change, COVID, the Mass Casualty Commission, and Nova Scotia Power execs’ salariesJune 2, 2022
  • 前哈利法克斯警察特别警员在科里·罗杰斯(Corey Rogers)死亡中无罪释放June 2, 2022
  • 今年夏天,新的24小时庇护所开放June 2, 2022

Commenting policy

关于哈利法克斯审查员的所有评论均受我们的评论政策的约束。您可以查看我们的评论政策这里。

Copyright © 2022