NDP Leader Gary Burrill. Photo: Jennifer Henderson
休斯顿政府正在“倾听”,将为需要在4月1日至5月7日之间工作的工人,企业和自雇人士提供四天的病假薪水according to a news releaseon Monday. The program was scheduled to end on March 31. The government decision was announced after NDP leader Gary Burrill repeatedly called out the PCs for failing to take concrete action that could help stem the rising tide of COVID hospitalizations.
“If people are in a position where they have symptoms and can say to themselves, without financial penalty, ‘I think I better stay home today’ that means they are being given the capacity to be responsible for their own health situation,” Burrill said late last week. “I think the government was ill-advised to shut it down the end of March and I think the primary move they need to make now is to reinstate it.”
Last Thursday’s weekly COVID report showed positive PCR lab tests hovering around 1,000 a day. The government had money left over from the sick days budget approved by the previous Liberal government, which did not get many applicants. Perhaps employees and employers had no idea how or where to file a claim? When the sick days program came in last May, it had a budget of $16 million. About $1 million was spent between May and July 2021. About $226,000 was used for the program from January to March 2022, although people still have until the end of April to file a claim.
“I’m actively engaged in conversations with labour ministers across Canada about a permanent paid sick leave program,” said Jill Balser, Minister of Labour, Skills and Immigration. “In the meantime, while COVID is still very active in our communities, we want to make sure Nova Scotians can access this temporary program, which people have told us has been helpful in keeping COVID out of the workplace.”
有资格根据provincial program,,,,you need to have missed less than half a scheduled work week. Applicants can get up to four days pay. There is also a联邦病人薪酬计划for people who miss longer periods of time.
休斯顿政府追逐Airbnb所有者
这是一个长时间和新规则的公关obably won’t have any impact on this year’s tourism season — but the scarcity of rental housing has finally prompted this provincial government to find out how many properties are being used to provide short-term rentals for visitors rather than long-term housing for tenants. Clearly there is tax-free money to be made renting to tourists. Yesterday Pat Dunn, the Minister for Communities, Culture, Tourism and Heritage, held a bill briefing to share details about a change to the旅游住宿法。它将需要所有Airbnbs的供应商,即使是那些仅在其主要住所中出租的房间的供应商,都需要在该省注册。2020年建立的先前注册表豁免了这组Airbnbs。
邓恩说:“确保适用于所有旅游住宿的注册要求将有助于为运营商创造一个公平的竞争环境,并为市政当局提供更准确的社区短期租金图片。”“旅游业是我们经济的重要组成部分,拥有各种住宿有助于吸引旅行者,但我们需要在短期租金与满足当地住房需求之间取得平衡。”
大多数观察家说,识别所有Airbnb所有者是其他变化的先驱,这些变化可能会使市政当局对Airbnb寄主征收税款,以降低其利润,并鼓励为当地人提供全年的住宿。
The government said that once the amendments are passed, regulations will be developed to support enforcement of the Act and to make compliance with municipal zoning a requirement of registration.




Leave a Reply
你一定是登录to post a comment.