The Lawtons Drugs store on Cobequid Road in Lower Sackville in July, 2021. Lawtons locations in Truro and New Glasgow will be the test sites for a new collaborative health care model called Pharmacist Walk-In Clinic. Photo: Yvette d’Entremont
星期五早上省新格拉斯哥宣布的一项新的试点项目将在特鲁罗和新格拉斯哥的药剂师和护士从业者通过被称为“药剂师步入式诊所+”的模型提供医疗保健。
“It’s a collaborative approach, and it’s anticipated to alleviate some of the pressure on local emergency departments for health concerns that can be appropriately treated in a walk-in clinic setting by these primary health care professionals,” Nova Scotia Health (NSH) interim president and CEO Karen Oldfield said during Friday morning’s announcement.
Oldfield called the pilot “a test and try” program, adding it will be a blueprint for “possible planning for future sites.”
“我们当然听过,我们知道that Nova Scotians need, more options to access primary care, both for those who have a family doctor and more especially for those who do not,” Oldfield said before the collaborative care model launch.
试点网站将位于两个犹太人药物药房之上 - 一个在新格拉斯哥和Trurro中的一个。
“我们将评估该项目,了解患者体验,提供商的经验,提供护理等等,”Oldfield表示。
The project builds on the pharmacist walk-in clinic model in operation at the New Glasgow Lawtons’ site since the spring of 2021.
“我已经听到了许多成员,这一直非常成功,方便,”Pictou Centre MLA Pat Dunn在公告期间表示。
“Adding a Nova Scotia Health nurse practitioner to this clinic and adding another clinic to Truro will further improve our community’s access to timely and appropriate high quality care.”
Vivek Sood, executive vice president of related businesses for Sobeys Inc., which owns Lawtons, also attended Friday’s announcement.
由于飞行员药剂师步入式诊所去年5月在新格拉斯哥开辟了大门,秀丽说他们每周看到多达200名患者。这些是他说的患者否则将从医疗保健系统的其他地区寻求护理,并且可能不会被尽快看到。
临床药剂师米歇尔斯图尔特还在周五的公告中发言。自从上次开业以来,她一直在新的格拉斯哥药剂师步行诊所提供护理。
“Someone asked me a few days ago what the community reaction has been to the New Glasgow clinic,” she said. “They have demonstrated their support through flowers, cards and baked goods, and many have become emotional.”
Stewart said she was excited to be part of a project that’s improving access to health care for people in rural communities.
“当你想象一个典型的药房时,你可能会想到一个店面与零售空间,药房团队所在的药房,”斯图尔特解释说。
“但在临床环境中,如我们的新格拉斯哥步入式,我是同一个药剂师,而是不仅监督药房的活动,我的优先事项是一对一的患者。”
Stewart表示,与每位患者的专用和专注的时间允许她帮助支持慢性疾病管理和健康促进等物品。
除了处方和管理药物外,Stewart还表示临床药房服务通过“重新分配对能力和可访问的药剂师来说,为医疗保健系统提供额外的益处。
She said many of the patients going to the New Glasgow pharmacist walk-in clinic are seeking relief for a range of minor illnesses, including allergies, joint pain, and discomfort from skin conditions like shingles, eczema, and acne.
“We can assess, prescribe and treat all of these. We can prescribe medication for cold sores, offer access to birth control and provide vaccinations — not just COVID — tetanus, as well as vaccinations required for travel,” Stewart said.
She’s looking forward to the new ‘walk-in +’ pilot model because it will allow her to work and learn alongside a nurse practitioner. She added that the addition of a nurse practitioner will expand and accelerate the level of care they can offer to include new diagnoses, as nurse practitioners can order and interpret diagnostic tests.
“为了我的知识,这是第一个药房诊所,药剂师和护士从业者将实时合作,”斯图尔特说。
Beverley Zwicker,苏格兰药剂师Nova Scotia学院的注册商描述为周五的宣布,作为他们一直在做的工作,他们一直在做允许患者从药店中受益“完全在初级保健中的作用”。
“It’s important that I emphasize that while this is a new health care delivery model, what these pharmacies are doing is they’re using the same knowledge and skills that are being used by pharmacists every day in community pharmacies across the province,” Zwicker said.
“What is new is how they are providing this care, and most importantly, that they are providing it in collaboration with another member of the health care team, the nurse practitioner.”
Oldfield表示,NSH和Sobeys之间的合作是通过Nova Scotia Health提供的Innovation Hub,这是星期二推出的。




I think this is a good idea.