
A free downloadable cookbook showcasing recipes and stories from refugees who’ve resettled in Canada was officially launched today with Nova Scotia’s Tareq Hadhad gracing its cover.
“在家的品味:难民社区的食谱”是第一个free cookbook联合国难民高级专员(难民署)加拿大提供的曾经提供。它的创建是为了纪念难民署成立70周年。
对于免费食谱的每次下载,一个匿名的支持者正在向难民署捐款,以帮助最终为世界各地的难民社区提供粮食不安全。
哈哈德(Hadhad)是前叙利亚难民,也是创始人兼所有者Peace by Chocolate在北卡罗来纳州的安蒂戈尼什人中,他的家人在被要求参加时仔细考虑了他们的食谱贡献。他们想确保它可以代表他们,他们的文化,并反映出使他们的心“在幸福中跳舞”的原因。
“Food for us is all about culture, it’s all about meaning, it’s all about identity, so that was the reason why we were really excited (to participate),” Hadhad said in an interview Tuesday evening.
“难民专员办事处是一个伟大的组织,他们发起了这一点,是一种分享难民的故事是加拿大的故事,是人类逃离战争,逃离迫害,来到和平的土地的故事。”
免费食谱中包含的众多食谱之一。对于免费食谱的每次下载,一个匿名的支持者正在向难民署捐款,以帮助最终为世界各地的难民社区提供粮食不安全。照片:“来自家里的品味:来自难民社区的食谱”
从越南咸焦糖猪肉到刚果菠菜炖汤,罗马尼亚馅辣椒再到萨尔瓦多的地面牛肉和土豆菜,这本120页的食谱提供了各种各样的食谱,加拿大人可以尝试使用hashtag #CookWithRefugees通过社交媒体共享各种各样的食谱。
Hadhad shared two recipes, both of them desserts. Perhaps unsurprisingly, one of them — a chocolate wrap with strawberries, hazelnuts and caramel — uses his much-loved Peace By Chocolate.
第二个是一种名为“夜莺巢”的开心果甜点,或“ Ish el Bulbul”。他说,他对大马士革生活有着美好的回忆,与家人共享那道特殊的菜,以庆祝许多欢乐而重要的场合。
他回忆说:“我们曾经和我的祖母一起在建筑物的一楼做这个,我记得当我们小我的堂兄弟,我自己以及附近的每个人时,他们都会来。”
“It has a lot of meaning in gathering and celebrating togetherness as a family…And we also wanted to introduce a fun way to make this lovely family activity in the house now during the holiday times, because, again, it’s all about sharing identity, sharing culture, and sharing happiness.”
食谱的封面包括一个快乐的厨房场景,其中只有哈哈德的一半面对相机。那是因为另一半刚被他的妹妹用鲜奶油覆盖,看到宽广的微笑并握住了罐头。
“I turned my face and it was really, really an amazing moment full of joy. It does remind me of our time in Damascus, we used to gather around in the home kitchen just playing with all the fun ingredients and recipes,” he said, chuckling. “And the smell is just amazing. You cannot smell it from the picture, but you can see it.”
The bulk (11) of the 14 people whose recipes are featured in the cookbook live in Ontario, including former Governor General Adrienne Clarkson. In addition to Hadhad, stories and recipes were also shared by participants based in Montreal and Prince Rupert, B.C.
“I just assumed that with all the challenges that 2020 has introduced to the world, that people started forgetting that there are millions and millions of refugees living in refugee camps, suffering every day to get even one meal a day,” Hadhad said.
“I really hope Canadians will remember how, even during a pandemic, how blessed we are to live in a country where we don’t have to worry about these basics for our everyday lives.”
哈哈德说,成千上万的加拿大人已经下载了食谱。他鼓励其他人获得免费副本并尝试一些食谱。他的希望是,家庭将聚集在全国各地的厨房中,以探索其他文化的新食谱,并使假期“更好”。
“Refugees come here with ideas, with skills, with talents, but mainly with culture. And this book is just reflecting one side of that culture, which is food,” Hadhad said.
“I hope Canadians will reflect on that, understand how blessed we are to be in a country that is so diverse and you see that through each page and each recipe and story and each tagline in this book.”
哈利法克斯审查员是一个无广告,由订户支持的新闻网站。您的订阅使这项工作成为可能;请订阅。
Some people have asked that we additionally allow for one-time donations from readers, so we’ve created that opportunity, via the PayPal button below. We also accept e-transfers, cheques, and donations with your credit card; please contact iris “at” halifaxexaminer “dot” ca for details.
谢谢!

发表评论
You must belogged in发表评论。